[Kea-users] How to disable dhcp6?

Norberto Nuñez Norberto.Nunez at personal.com.py
Wed Dec 2 17:42:01 UTC 2020

Hello Nicolas.
You can run DHCP6 service without pool declaration in subnets, and in addition you can filter DHCPv6 rquests in your firewall infrastructure or Netfilter (iptables) in Linux server case.
Kind regards.
                       Norberto Isaac Núñez
Ingeniería de servicios de valor agregado, Núcleo S.A.
Máximo Lira n° 522, Asunción.
Tel.: +595212199396, +595971577190
eMail: Norberto.Nunez at personal.com.py
Web: https://www.personal.com.py

-----Mensaje original-----
De: Kea-users [mailto:kea-users-bounces at lists.isc.org] En nombre de Nicolas
Enviado el: miércoles, 02 de diciembre de 2020 12:36 p.m.
Para: kea-users at lists.isc.org
Asunto: [Kea-users] How to disable dhcp6?


Long time dhcpd user, I'm discovering Kea and Stork.
I'm starting with a single server hosting dhcp4 and Stork.

As I'm not using dhcp6, I thought I was right to remove the sockets definition for dhcp6 from /etc/kea/kea-ctrl-agent.conf Now, Stork agent is complaining :
"problem with connecting to dhcp daemon: unable to forward command to the dhcp6 service: No such file or directory."

Neither on Stork agent or server, nor in the web gui, I found no place to explain Stork to stop worrying about any missing dhcp6 setup, as I want none.

If there's no way to prevent this, must I set up a dhcp6 server which will refuse every query?

ISC funds the development of this software with paid support subscriptions. Contact us at https://www.isc.org/contact/ for more information.

To unsubscribe visit https://lists.isc.org/mailman/listinfo/kea-users.

Kea-users mailing list
Kea-users at lists.isc.org


AVISO LEGAL: Esta información es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su destinatario. Si usted no es el destinatario original de este mensaje y por este medio pudo acceder a dicha información por favor elimine el mensaje. La distribución o copia de este mensaje está estrictamente prohibida. Esta comunicación es sólo para propósitos de información y no debe ser considerada como propuesta, aceptación ni como una declaración de voluntad oficial de NUCLEO S.A. La transmisión de e-mails no garantiza que el correo electrónico sea seguro o libre de error. Por consiguiente, no manifestamos que esta información sea completa o precisa. Toda información está sujeta a alterarse sin previo aviso.

This information is private and confidential and intended for the recipient only. If you are not the intended recipient of this message you are hereby notified that any review, dissemination, distribution or copying of this message is strictly prohibited. This communication is for information purposes only and shall not be regarded neither as a proposal, acceptance nor as a statement of will or official statement from NUCLEO S.A. . Email transmission cannot be guaranteed to be secure or error-free. Therefore, we do not represent that this information is complete or accurate and it should not be relied upon as such. All information is subject to change without notice.

More information about the Kea-users mailing list